Một nghề chính hơn chín nghề phụ
Direct English translation
One main trade is better than nine side trades.
Equivalent English version
Jack of all trades, master of none
Giải thích tiếng Việt
Khuyên nên tập trung vào một nghề chính, thành thạo và ổn định còn hơn làm nhiều việc phụ nhưng không chuyên sâu. Thường dùng để đề cao sự chuyên tâm và giá trị của tay nghề vững vàng.
English explanation
It advises that being skilled and steady in one main profession is better than dabbling in many side jobs without real expertise. It is used to praise focus, specialization, and solid craftsmanship.